someone’s winning some points back ^_^
Ina ran out on the wedding before she even knew what Yori was doing, so she’s got no right to complain…not that she’d ever admit to that, of course.
In panel 3 (or 4 if you count the small textless panel), Yori says “assasinate” instead of the correct spelling, “assassinate.” No one said asasonashun would be easy.
Got it, thanks!
Panel 4 “Though me” should be “Through me”
OOF, a couple days too late, unfortunately! Well, I’ll consider it an easter egg typo for those who find it in the book. We did our best to catch as many as we could, at least!
EDIT 5-0: Second half of Panel 4’s speech bubble “Though me, my father” shouldn’t it be Through? or how ever it’s spelt?
EntropyIncarnate beat you to it; see comments above.
Unfortunately neither was fast enough to catch it before the book went to print! Hopefully it will be our only typo since no others have been found since we sent off the final PDF.
Through me, my father would…